【不動産英語】登記簿(全部事項証明書)「Register」とは?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Pocket

不動産関連の英語を、英語で調べました。

単なる日本語訳で覚えるだけではなく、英語を英語で理解することにより、よりネイティブが使う感覚に近づけると信じています。
また、そうすることで、英語を英語として使いこなせるはずだ、とも思います。

この記事では、不動産用語である「Register」について調べました。

 

■日本語での意味

 

「登記簿謄本(全部事項証明書)」の定義です。

 

不動産登記簿に記載されている総ての内容を表示し、それが真正であることを証明する書面。登記簿が登記用紙によって調整されていたときの登記簿謄本と同じである。誰でも登記所に申請して交付を受けることができる(オンラインで申請することも可能)。

 

出典:https://www.athome.co.jp/contents/words/term_2756/

 

全部事項証明書には土地と建物それぞれあります。
公的機関から発行されるもので、発行者は法務局です。
また、過去の所有者が誰だったのか、今いくらの抵当権が設定されているのか、または過去にいくらの抵当権が設定されていたのか等、過去の履歴が記載されています。

全部事項証明書は、対象となる不動産の登記簿が作成されてから現在までの権利関係が全て記載されています。
そのため、不動産の売買にあたり、現在の所有者の確認のために使われます。

 

■英英辞書の定義

 

登記簿謄本(全部事項証明書)のことを、英語で「register」と言います。

以下、英英辞書で調べた定義です。
参考HP:https://www.ldoceonline.com/

 

 

an official list of names of people, companies etc, or a book that has this list

②the words, style, and grammar used by speakers and writers in a particular situation or in a particular type of writing

③the range of musical notes that someone’s voice or a musical instrument can reach

④a cash register

⑤a movable metal plate that controls the flow of air in a heating or cooling system

⑥to put someone’s or something’s name on an official list

⑦to officially state your opinion about something so that everyone knows what you think or feel

⑧if something registers, or if you register it, you realize or notice it, and then remember it

⑨if an instrument registers an amount or if something registers on it, the instrument shows that amount

⑩to show or express a feeling

⑪to send a package, letter etc by registered post

an official list containing the names of all the people, organizations etc of a particular type

⑬to record a name or details about someone or something in an official list

⑭to show or record an amount

 

 

沢山あります。
この中で登記簿謄本に関係ありそうな定義は、①と⑫でしょうか。
両方ともに、「official list」という共通wordがあります。

 

また、その「list」の対象となるのが「the names」です。
例示として、「all the people」、「companies」etcがあります。
この「etc」の中に「real estate」が含まれています。

 

つまり、公的機関である法務局が発行する登記簿謄本(全部事項証明書)は、
「real estate」の「name」に関する「official list」、という訳です。

 

ちなみに、⑫の定義には「of a particular type」とあります。
「type」は英語的に考えると、「similar」な「things」の「group」です。
「particular」とは、「specific」、対象となる一つのことであり、「area」や「subject」を「exact」に特定することです。

 

つまり、「land」や「building」の「type」のうち、「particular」に対象となる不動産を特定した情報こそ、「register」、登記簿謄本ということです。

 

A register is the official list containing the names of real estate that are land and buildings.

 

Pocket

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*